辛波絲卡

維斯瓦娃·辛波絲卡(波蘭語:Wisława Szymborska,1923年7月2日-2012年2月1日),波蘭詩人、翻譯家,1996年諾貝爾文學獎得主,美稱「詩歌界的莫扎特」。

生平 ·

《辛波絲卡詩集》 (2011年,寶瓶文化公司) 1996 年諾貝爾文學獎得主,波蘭女詩人辛波絲卡, 是當代世界詩壇的異數。她的詩作嚴謹,卻擁有廣大的讀者群。 她的題材始終別具一格,常自日常生活汲取喜悅,以簡單的語言傳遞深刻的思想,

1/11/2016 · 書名:辛波絲卡,原文名稱:Wislawa Szymborska,語言:繁體中文,ISBN:9789866249426,頁數:224,出版社:寶瓶文化,作者:辛波絲卡,譯者:陳黎、張芬齡,出

書名:辛波絲卡‧最後,原文名稱:THE FINAL,語言:繁體中文,ISBN:9789864061402,頁數:224,出版社:寶瓶文化,作者:辛波絲卡,譯者:陳黎,張芬齡,出版日期

8/10/2016 · 辛波絲卡的特色、也是她的詩最為人稱道的原因之一,是她能從一個很小的東西出發,從平凡、普通的經驗講起,然後將這平凡普通的東西提升到形而上的層面,以及哲學的高度。

22/4/2017 · 維斯瓦娃·辛波絲卡(Wislawa Szymborska,1923-2012),波蘭作家,是文學史上第三位獲得諾貝爾獎的女詩人。被公認為當代最迷人的詩人之一,享有「詩界莫扎特」的美譽。辛波絲卡我向舊日的戀人道歉,因為我對新人如同初戀。

27/2/2019 · 辛波絲卡以獨特視角的敏銳喉嚨,為我們吶喊出人生承受的所有針尖。那些跌撞,瀕危,瘡孔等人生各種險灘,那些無常,死亡,時間,記憶,愛等亙古命題,辛波絲卡都以獨特的視角、清澈易讀的文字、精準的剪裁,細細織就。 標籤: 辛波絲卡

1/2/2019 · 1976年,辛波絲卡出版的詩集《巨大的數目》初刷一萬本在一周內馬上絕版,這是真真正正巨大的數目。在巨大的數目裡,她所關注的是微小的、少量的、在地理上或認知上邊緣的、抑或,在記憶裡被排斥到一個角落的某種感覺,某種意象。

來到波蘭,最令我興奮的就是能到辛波絲卡故鄉。說真的,這是除了能藉此去歐洲各地旅行外,最主要的誘因了,連教宗若望保祿二世都沒這麼大的吸引力(教宗對不起)。去年九月前往機場當日早上,慎重地把老莫送的詩集塞進隨身行李,她在X大

在高中的時候,還記得國文老師在課堂上給我們看的影片「向左走,向右走」。在影片中的女主角,曾經朗誦著這首詩。柔柔的、緩緩的,帶著深重情意的。那一剎那,我被感動了。也或許,緣分便是如此奇妙。好詩一首,與你

來到波蘭,最令我興奮的就是能到辛波絲卡故鄉。說真的,這是除了能藉此去歐洲各地旅行外,最主要的誘因了,連教宗若望保祿二世都沒這麼大的吸引力(教宗對不起)。去年九月前往機場當日早上,慎重地把老莫送的詩集塞進隨身行李,她在X大

在高中的時候,還記得國文老師在課堂上給我們看的影片「向左走,向右走」。在影片中的女主角,曾經朗誦著這首詩。柔柔的、緩緩的,帶著深重情意的。那一剎那,我被感動了。也或許,緣分便是如此奇妙。好詩一首,與你

辛波絲卡(波蘭文:Maria Wisława Anna Szymborska ,1923年7月2號—2012年2月1號),係波蘭詩人,1996年攞諾貝爾文學獎。 呢篇辛波絲卡係關於人物同傳記嘅楔位文章,重未完成嘅。麻煩你幫手補充佢

辛波絲卡 簡介 薇斯拉娃•辛波絲卡(Wislawa Szymborsks): 1923年7月2日出生; 1945年至1948年,就讀於波蘭亞哥朗斯基大學波蘭語文和社會學系; 1957年發表第一首詩《尋找詞語

15/11/2013 · 剛剛看到田馥甄的新歌《渺小》的歌詞,跟波蘭女作家辛波絲卡(Wislawa Szymborska)的詩詞《在一顆小星星底下》有關,可否請對這首詩有了解的大大,解釋一下到底是在描寫什麼樣的情境,22點奉上不誠敬意,感謝您的幫忙囉~ 在一顆小星星底下 by

23/6/2019 · 【明報專訊】一直覺得,夾在眾多艱難或結結巴巴的中譯裏,波蘭詩人辛波絲卡顯得特別親切。她對日常生活的觀察和感悟,既不是呆板的說教,也不是莊嚴的神諭,倒像某個老頑童跟你在LINE聊天,還出其不意地彈出emoji。辛波絲卡在華文世界

辛波絲卡. Wislawa Szymborska. 辛波絲卡. 陳黎、張芬齡. 寶瓶文化事業股份有限公司. 9789866249426. 因為有辛波絲卡,我們有了幾米的《向左走,向右走》也才能看到奇士勞斯基的電影《紅色情深》一九九

陳黎詩作 陳黎散文 陳黎譯詩 陳黎研究 陳黎花蓮 → 辛波絲卡詩選 辛波絲卡諾貝爾獎得獎辭 回首頁 種種荒謬與歡笑的可能 辛波絲卡詩導讀 陳黎‧張芬齡 一九九六年諾貝爾文學獎得主辛波絲卡 (Wislawa Szymborsk, 1923-2012

1/2/2018 · 波蘭女詩人辛波絲卡,她用詩歌替我們的思想鑿出了自由的領域,我們之所以幸運,是因為活在一個可以期待的世界裡。 我偏愛寫詩的荒謬,勝過不寫詩的荒謬。 辛波絲卡 寫詩是無用的,寫詩是荒謬的,詩是世界上必須存在的

文章:【時代的錫鼓響起,誰在清理戰場?】02|林蔚昀:猴子輕柔的鐵鍊聲 從辛波絲卡的詩,看波蘭百年來的歷史難題,作者:林蔚昀,發佈日期:2016年11月1日

1/2/2018 · 波蘭女詩人辛波絲卡,她用詩歌替我們的思想鑿出了自由的領域,我們之所以幸運,是因為活在一個可以期待的世界裡。 我偏愛寫詩的荒謬,勝過不寫詩的荒謬。 辛波絲卡 寫詩是無用的,寫詩是荒謬的,詩是世界上必須存在的

21/7/2018 · 波蘭詩人辛波絲卡(Wislawa Szymborska),生於 1923 年,她是在歐洲大陸戰火下出生的孩子,死亡太靠近了,父親鼓勵她創作,她八歲開始寫,詩裡有生的火焰,也有死的意念。寫詩從很早,就是辛波絲卡生活的一部分。

維斯瓦娃·辛波絲卡,出生於波蘭小鎮布寧的一個知識分子家庭。辛波絲卡擅長以幽默、詩意的口吻描述嚴肅主題和日常事物,以詩歌回答生活。辛波絲卡是波蘭最受歡迎的詩人,被公認為當代最迷人的詩人之一,享有「詩界莫扎特」的美譽。

辛波絲卡﹙Wislawa Szymborska﹚ 一九二三年出生於波蘭。一九九六年諾貝爾文學獎得主。公認為當代最迷人、最偉大的女詩人之一。 譯者簡介 陳黎 本名陳膺文,一九五四年生,台灣花蓮人,台灣師大英語系畢業。著有詩集,散文集,音樂評介集等凡二十餘種。

《辛波絲卡.最後》辛波絲卡著,陳黎、張芬齡譯,寶瓶文化出版不看其他,光是兩位人物就足以讓波蘭在人文資產上傲視全球:為鋼琴寫詩的蕭邦,以詩句歌唱的辛波絲卡(Wislawa Szymborska,1923-2012)。自增訂版《辛波絲卡》,睽違近十年,馬不停蹄替

文/辛波絲卡 〈獻給詩〉 1 日子的顏色是從天空和葉片來的, 所以我們在蠟筆盒裡找不到它。 在花園遁入陰影之前, 我必須把我的眼睛換成文字。 在太陽底下慵懶的詩人們 與在枝葉上慢吞吞爬行的蒼蠅們有著

因為有辛波絲卡,我們有了幾米的《向左走,向右走》 也才能看到奇士勞斯基的電影《紅色情深》 一九九六年諾貝爾文學獎得主 波蘭重量級女詩人 他們兩人都相信 是一股突發的熱情讓他倆交會。這樣的篤定是美

需要做些什麼? 填好申請書 再附上一份履歷表。 儘管人生漫長 但履歷表最好簡短。 簡潔、精要是必需的。 風景由地址取代, 搖擺的記憶屈服於無可動搖的日期。 所有的愛情只有婚姻可提, 所有的子女只有出

書名:《辛波絲卡詩選》 作者:辛波絲卡﹙Wislawa Szymborska﹚一九二三年七月二日出生於波蘭西部小鎮布寧(Bnin,今為科尼克 [Kornik] 一部份),八歲時移居克拉科夫

中文名 维斯瓦娃·辛波丝卡 外文名 Wisawa Szymborska 别 名 维斯瓦娃·希姆博尔斯卡 国 籍 波兰 出生地 波兰 布宁(科尼克) 出生日期 1923年07月02日 逝世日期 2012年02月01日 职 业 诗人,随笔作家 主要成就 1996年获得诺贝尔文学奖

《一見鍾情》–辛波絲卡他們兩人都相信是一股突發的熱情讓他倆交會。這樣的篤定是美麗的,但變化無常更是美麗。既然從未見過面,所以他們確定彼此並無任何瓜葛。但是聽聽自街道、樓梯、走廊傳出的話語

日光之下有新事﹕辛波絲卡與日常性 (字花﹕2012年5月至7月號,後增加篇幅) 辛波絲卡在2012年春季逝世的消息,讓她的讀者再次捧起她的詩歌來讀。辛波絲卡無愧於詩歌莫札特此一美譽,她為戰後黯淡歲月中茁長的波蘭詩歌,增添了鑽石般的光澤,每當

〈一粒沙看世界〉,辛波絲卡 我們稱它為一粒沙,但它既不自稱為粒,也不自稱為沙。沒有名字,它照樣過得很好,不管是一般的,獨特的,永久的,短暫的,謬誤的,或貼切的名字。它不需要我們的瞥視和觸

《黑色的歌》電子書 – 桂冠詩人辛波絲卡,舉世矚目、傳說中的第一本詩集 《黑色的歌》! 首度問世的傳說詩集《黑色的歌》,全球中文版,由波蘭文直譯。 波蘭最受歡迎的

12/2/2019 · 《辛波絲卡‧最後》〈離婚〉對孩子而言:第一個世界末日。對貓而言:新的男主人。對狗而言:新的女主人。對家具而言:樓梯,砰砰聲,卡車與運送。對牆壁而言:畫作取下後留下的方塊。對樓下鄰居而言:稍解生之無聊的新話題。對車而言

1996年諾貝爾文學獎得主,波蘭女詩人辛波絲卡,是當代世界詩壇的異數。她的詩作嚴謹,卻擁有廣大的讀者群。她的題材始終別具一格,常自日常生活汲取喜悅,以簡單的語言傳遞深刻的思想,以隱喻開啟廣大想像空間,寓嚴肅於幽默、機智,是以小搏

諾貝爾文學獎得主辛波絲卡,生前最後一部詩集,及其他詩新譯。 「我偏愛寫詩的荒謬,勝過不寫詩的荒謬」 辛波絲卡 我們每個人都有自己的地獄, 但辛波絲卡的詩,是一個又一個無垠與寬容的宇宙,

 · DOC 檔案 · 網頁檢視

葬禮/辛波絲卡 「這麼突然,有誰料到事情會發生」 「壓力和吸煙,我不斷告訴他」 「不錯,謝謝,你呢」 「這些花需要解開」 「他哥哥也心臟衰竭,是家族病」 「我從未見過你留那種鬍子」 「他自討苦吃,總是給自己找麻煩」 「那個新面孔準備

書名:《辛波絲卡詩選》 作者:辛波絲卡﹙Wislawa Szymborska﹚一九二三年七月二日出生於波蘭西部小鎮布寧(Bnin,今為科尼克 [Kornik] 一部份),八歲時移居克拉科夫

一、圖書作者與內容簡介: 作者幸波絲卡在一九九六年獲頒諾貝爾獎,享有詩歌界的莫札特美譽。書中共收錄六十首辛波絲卡不同時期膾炙人口的詩作。她擅從萬物之中取材,去蕪存菁謹慎恬淡的題材集思廣意無侷限的流淌而出,從甲蟲、天哭、在一顆

Go Top